kiya: (words)
([personal profile] kiya Jan. 28th, 2004 05:04 am)
396 words. Staring blankly. Think I'll stop before I start typing entire pages of commas or something.

Found the one word of Polish I learned from my grandmother (and retained; I'm pretty sure I had two or three more when I was small) in my English/Polish Polish/English dictionary. It's vulgar slang. I have perturbed several people with my glee about this.

Hey [livejournal.com profile] larksdream, does Polish have a diminutive noun suffix?

My cat, already widely acknowledged as The Stupid Cat, is really quite dim. He was making a nuisance of himself earlier, so I took off my shirt and put it over his head. He responded by backing up, as cats are wont to do. And backing up. And backing up. And backing up off the bottom of the bed with a flailing-about thump and in a shower of clean laundry . . .


. . . yeah, really tired. Vaguely sick-feeling, which is probably a feedback loop on not eating well because I'm stressed and depressed and being stressed and depressed and thus not eating well. Sleep (originally typed 'Skeeo') until better, or at least rested.
larksdream: (Default)

From: [personal profile] larksdream


Hey larksdream, does Polish have a diminutive noun suffix?

But of course. -ek if your word is masculine or neuter, -ka if your word is feminine, -ko if it's neuter. Thus kot (cat) => kotka for girl kitty and kotek for a boy/unknown kitty. Pi&oactue;ro (pen, but lit. plume like the old writing instrument) => piórko (not a little pen, but a feather like from a bird).
larksdream: (Default)

From: [personal profile] larksdream


I had remembered the concluding sound as -ke rather than -ka, but that's just mumble.

Or a different declension... If you want to say, "I called the [female] kitty" it's "Zawolalam kotke." (The final e has a little cedilla on it and is a bit nasal.)
.

Profile

kiya: (Default)
kiya

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags