I posted lengthily to the temple board comparing practical approaches to Constitutional law to building a fence around the Torah.
teinedreugan has been occasionally putting an icepack on his foot and affixing it there with an ace bandage. This evening, the tail end of said bandage was right in my peripheral vision, in a sort of dangly manner. Dangerous. (Pull. Sproink. Pull. Sproink. Pull. Sproink. . . .)
We watched "Desperado" on the telly in preparation for seeing "Once Upon a Time In Mexico". Now, if you search the IMDB for "Desperado", you get OUATIM listed as "aka Desperado 2". If you search the IMDB for "El Mariachi", you get "Desperado" listed as "aka El Mariachi 2" and OUATIM listed as "aka El Mariachi 3". For some reason, this pleases me immensely, perhaps because it's incredibly perverse.
Other notes -- I can follow dialogue and music in Spanish, at least in flicks like that, but I couldn't translate it without having to actually think about it. The meaning's there, but it's not language-enabled. I'm not sure if that means I've lost the ability to think in Spanish, or if I've still got it. Mostly it probably means that my processing of Spanish isn't laced around with the superstructure of having-processed-English that clutters up my brain when I'm trying to output in that language, plus not having the translator fluidez that means that what I hear automatically comes out in the other language like Roman has. (Footnote available.)
I have a desperate need to do things with my hands.
teinedreugan said we might be able to buy fabric tomorrow. We'll see if that works, and if this particular urge to sew lasts long enough to finish this project (which is, essentially, all hemming, but it's a lot of all hemming).
Bah.
erispope just disconnected, about fifteen seconds before I realised I wanted to talk with her about something the next time I saw her. Bugger. Flip windows, and there's that 'has disconnected' message. Yay timing.
Section 27: 316 words (1215 total; done)
Section 28: 372 words (done)
Section 29: pondering . . . .
Argh, yes, Arthur, there's a snake in there. I know there's a snake in there. I put the snake in there. Stop freaking out, okay?
We watched "Desperado" on the telly in preparation for seeing "Once Upon a Time In Mexico". Now, if you search the IMDB for "Desperado", you get OUATIM listed as "aka Desperado 2". If you search the IMDB for "El Mariachi", you get "Desperado" listed as "aka El Mariachi 2" and OUATIM listed as "aka El Mariachi 3". For some reason, this pleases me immensely, perhaps because it's incredibly perverse.
Other notes -- I can follow dialogue and music in Spanish, at least in flicks like that, but I couldn't translate it without having to actually think about it. The meaning's there, but it's not language-enabled. I'm not sure if that means I've lost the ability to think in Spanish, or if I've still got it. Mostly it probably means that my processing of Spanish isn't laced around with the superstructure of having-processed-English that clutters up my brain when I'm trying to output in that language, plus not having the translator fluidez that means that what I hear automatically comes out in the other language like Roman has. (Footnote available.)
I have a desperate need to do things with my hands.
Bah.
Section 27: 316 words (1215 total; done)
Section 28: 372 words (done)
Section 29: pondering . . . .
Argh, yes, Arthur, there's a snake in there. I know there's a snake in there. I put the snake in there. Stop freaking out, okay?
Tags: